Site icon Eurovision & Friends

[Interview] Chrust: 'Tempo' and their adventure towards Poland's 2025 Eurovision selection

In this interview, Chrust (made up of Małgorzata Oleszczuk, Karol Konop and Dariusz Mrozek) talks about their background, their influences and the birth of their musical project. With a genuine artistic approach and a desire to break down musical boundaries just a few days away from the final, they talk about their track Tempo which will be competing in the Poland national selection on 14 February!

Chrust – Credit Facebook chrust.folkmusic

Can you introduce yourself and tell us about the origins of your group?

I'm Karol Konop, member of the group Chrust, a musical project born of the desire to fuse modern and traditional influences, while exploring electronic and organic sounds. The group was formed with Dariusz ‘Darek’ and Malgorzata. We began our collaboration after realising that we shared a common vision: to produce music that could rival the best international productions while highlighting the Polish soul.

The starting point was also a kind of frustration: although Poland has talented producers, there is sometimes a lack of projects that reach an international audience. So we wanted to create music that could reach beyond our country's borders, while remaining rooted in our Polish cultural and musical roots. This led to the birth of Chrust, an ambitious musical project in which we are constantly seeking to explore new horizons.

How did you get started in music and why did you decide to embark on this adventure?

The group's journey began in a rather personal and emotionally difficult context. At the time, I was going through a pretty dark period, I was in a depression, without really understanding what was happening to me. Darek was also going through a major break-up. We met at a time when each of us was facing our own challenges. These moments of loneliness and despair paradoxically became a form of creative inspiration.

Nous nous sommes réunis, principalement pour discuter et échanger autour de la musique, mais aussi pour nous soutenir. C’est dans cet état d’esprit de collaboration, presque thérapeutique, que le groupe a vu le jour. À l’origine, notre musique était un mélange de sonorités électroniques expérimentales, avec des touches plus lourdes et ambitieuses, pour capturer ces émotions brutes. Nous avons décidé de créer quelque chose d’authentique, qui parlerait à notre propre expérience, mais aussi à d’autres personnes qui pourraient s’y retrouver.

Quelles sont vos influences musicales, et comment ont-elles façonné votre son ?

Our influences are varied and come from different musical worlds. For Darek, there's a strong influence from bands like Tool and Wardruna, who are deeply rooted in natural and mystical sounds, often associated with elements of Scandinavian culture. He also loves the intensity of music that combines electronics and tradition in an organic way.

De mon côté, mes influences sont principalement issues du rock progressif et du métal, des genres que j’écoutais beaucoup quand j’étais plus jeune. J’ai toujours été attiré par des projets audacieux comme Nine Inch Nails, notamment à cause de la façon dont Trent Reznor manipule les sons et crée des ambiances sombres et expérimentales. Dans le domaine de la musique électronique, je me suis aussi inspiré de producteurs comme Justice et Deadmau5, qui sont des figures importantes de la scène électro mondiale.

These influences have played a crucial role in shaping our sound. We like to mix elements of electronic and experimental music, while incorporating a more organic and sometimes mystical dimension, which makes our tracks rich and dense.

D’ailleurs, notre manière de composer reflète bien cet esprit. Nous avons une approche collaborative et autodidacte. Une anecdote illustre bien cela : nous avons été invités à jouer au A to Jazz Festival à Sofia, et sur le programme, notre style était listé comme « folk » avec un point d’interrogation. Cela nous a fait sourire, car nous défions souvent les catégories musicales.

En parallèle, Małgorzata a commencé à enseigner le chant dans une école dirigée par Darek, qui gère une petite école privée pour batteurs et musiciens à Gdańsk. C’est là que nous nous sommes rencontrés et avons commencé à faire de la musique ensemble. Depuis trois ans, nous gérons tout nous-mêmes : composition, production, écriture des paroles et de la musique. Sans label ni management, nous suivons notre propre voie et voyons où cela nous mène. Chacun de nous apporte sa touche personnelle tout en respectant le style des autres, ce qui nous permet de créer un univers unique et sincère.

Chrust – Tempo

How did the song ‘Tempo’ come about, and what was the creative process behind it?

‘Tempo’ is a song that was written over a period of almost a year, but only really found its meaning after a while. The lyrics were written by Darek, who at the time was working as a border guard between Poland and its neighbours. It was a time of migration crisis in Europe, and Darek spent his nights alone at the border, in the middle of nowhere, with plenty of time to think.

Les paroles sont nées dans cet environnement : Darek était plongé dans un sentiment de confusion et de doute sur ses choix de vie, mais aussi sur des questions existentielles. Il a écrit ces mots comme une forme de catharsis. Cependant, pendant un an, ces paroles sont restées dans un tiroir. Nous avons tenté de les utiliser plusieurs fois dans une chanson, mais cela ne fonctionnait pas. Puis, à la fin de l’année dernière, après avoir regardé l’Eurovision en ligne entre nos concerts, nous nous sommes retrouvés dans une chambre d’hôtel à commenter l’émission. Nous avons remarqué que l’un de nos amis regardait aussi et postait des stories sur Instagram. Nous avons commencé à discuter avec lui. C’est un compositeur talentueux, et en plaisantant, nous avons fait une image fictive de nous participant à l’Eurovision. Cette image a été notre publication la plus réactive sur les réseaux sociaux.

This prompted us to go back to the lyrics, discuss them with him and finally give it a go. Against all odds, a few months later, we received a call telling us that we had been selected from all the applications, then in the top 25, then the top 15, and finally in the final 10. We didn't really think it would happen, but it was an incredible experience.

What was the inspiration behind the video for ‘Tempo’?

La chanson a un double sens : d’une part, elle parle de la complexité des choix de vie, mais aussi de ce dilemme intérieur que tout le monde connaît à un moment ou à un autre. La mélodie et l’atmosphère ont été construites pour amplifier cette idée de confusion, de quête et de résistance face à l’incertitude. C’est une chanson qui nous touche profondément à la fois émotionnellement et intellectuellement.

Et le clip de « Tempo » reflète l’essence de la chanson, c’est-à-dire ce sentiment de se retrouver dans un « entre-deux » – ni complètement dans la lumière, ni totalement dans l’obscurité. L’idée était de montrer une personne, une femme, qui cherche une forme de rédemption, mais qui se retrouve entravée par des obstacles invisibles. Ces obstacles sont représentés symboliquement par des rubans qui l’enserrent, ce qui donne une image visuelle de la lutte intérieure que l’on ressent lorsqu’on est face à des décisions difficiles.

The figure of the woman in white in the clip symbolises art and the ideal, but also the weight that this can represent, the aspiration towards something unattainable. We wanted to show this duality: on the one hand, the desire to break free, to get rid of these shackles, and on the other, the fear of loss, of breaking away from what ties us to our ideals. The clip is not intended to provide answers, but rather to raise questions and allow for open interpretation.

J’ai produit et dirigé ce clip moi-même. Nous avons tout fait nous-mêmes aujourd’hui. Je n’aime pas trop expliquer les choses, parce que comme l’a dit David Lynch, « l’art parle de lui-même ». Je trouve que c’est ça le plus important : ouvrir à l’interprétation. Le but, c’était d’arriver à faire quelque chose qui suive une idée précise tout en laissant la place à ce que chacun puisse en tirer son propre sens.

I'm happy to see that it's working, because the comments on YouTube are really wonderful. That's what counts for me. Even if I'm not totally happy with the technical choices, like the filters and the colours, I think I've managed to open the door for people to find their own interpretation.

Chrust – Photo Instagram @karol_konop

Why did you choose to sing in Polish for ‘Tempo’?

The choice of singing in Polish wasn't driven by any strategic thinking about Eurovision or a specific audience. When we created the song, we simply wrote what came naturally. Darek, being Polish, felt the need to use his mother tongue to fully express his ideas and emotions.

Initially, there was no particular intention of writing for a competition or aiming for an international audience. However, the fact that the song has struck a particular chord with Poles and that it has received positive feedback in our country shows that there is something authentic and sincere in this approach. Polish has a particular emotional power that gives the song a kind of intensity and depth that we don't think could be conveyed in the same way in English.

We've always wanted to be true to our cultural identity, and singing in Polish was the best way to do that, without having to conform to a standard imposed by the music industry.

Are there any special Eurovision moments you'd like to share?

Je n’ai pas vraiment de souvenirs précis, mais je me souviens de l’époque où Eurovision en Pologne était un véritable événement. C’était comme un sport national, tout le monde regardait, même ceux qui n’étaient pas fans de foot. Puis, il y a eu un déclin, je ne sais pas si c’était à cause d’Eurovision en général ou juste de la Pologne, mais on a vu des chansons qui étaient plus des blagues que de la musique sérieuse. Récemment, cependant, je trouve que ça s’est amélioré. Une chanson que j’ai particulièrement aimée l’année dernière était Nemo. Je ne me soucie même pas de savoir s’il a gagné ou pas, pour moi, il était techniquement le meilleur. Sa capacité à chanter et à se déplacer en même temps, avec une telle précision, était incroyable. Pour moi, c’était un véritable exploit, surtout en tant que quelqu’un qui a aussi de l’expérience dans le théâtre, je sais à quel point c’est difficile de faire des mouvements coordonnés tout en chantant. C’était impressionnant.

Are you ready for the final next week?

Oui, je suis prêt ! Nous sommes prêts. Je vois les commentaires, il y a des gens qui doutent (au sujet de la voix de Małgorzata Oleszczuk), mais elle a déjà chanté cette chanson en live, la semaine dernière elle a chanté en direct et elle était malade. Il n’y a aucune raison de s’inquiéter, elle a une grande voix et elle saura tout gérer. Avec elle et Derek, on va s’amuser sur scène, c’est l’essentiel.

Is there anything you'd like to say to our readers before next week's show?

Well, you know, there's a lot of Polish art that's migrated to Paris, and I realised the influence that had, like with iconic figures like Skłodowska (Editor's note: Marie)-Curie or certain Polish artists of the 90s. They became major inspirations for me, and it really shaped my vision of art and life. I have friends and family in France, I spent time in Lyon and Paris, and I really enjoyed it.

Pour l’Eurovision, je n’aime pas convaincre les gens de voter pour Chrust. Ce que je souhaite, c’est que chacun regarde le show et vote pour ce qu’il aime vraiment. L’art va se défendre tout seul. Si ça vous touche, c’est ce qui compte. Écoutez simplement votre cœur et votez pour ce qui vous semble juste. C’est aussi simple que ça !


Thank you to Karol Konop for this interview.

Fiche Artiste – Chrust

Instagram Profiles Chrust ; Małgorzata Oleszczuk ; Dariusz Mrozek ; Karol Konop


Exit mobile version